The Persepolis or Old Persian, Persia, was the ceremonial capital of the Achaemenid Empire (ca. 550–330 BC). It is situated 60 kilometers (37 mi) northeast of the city of Shiraz in Fars Province, Iran. It exemplifies the Achaemenid style of architecture.
The history of the term ‘Aryan’ can be seen as a series of conceptualizations and re-conceptualizations. This collection tries to record an image of the illusion of authenticity instead of backwardness in modernity. In fact, exaggeration of trivial subjects in the main points of composition tries to prove this authenticity delusional.
Painkillers, sedative medicine is, all in all, a part of daily life in the contemporary life of humans. The content of Saadi poems and the concept of Iranian classic poems define a particular kind of pain abstractly. The collection is a mix of classic poems about metaphysical pain and hyper-real photography of painkillers, sedative medicine.
In Iranian culture your father’s sister is called “AMMEH” equivalent to “aunt” but this family position on the hidden side of verbal Persian culture, especially in street culture is not a positive image. For example, if somebody asks you if you have an aunt, it would be sexist or may have a negative meaning. Normally, these images extract from the old relation between mother and father’s sister. However, the collection tried to show the portraits of a number of aunts who are satisfied to be aunts and stand in front of the camera to portray a funny image. They wrote their nephews on the whiteboards they’re holding. 2015, Iran
The expression of "Iranian selection" is the usual hand-written name of a collection of music on cassettes, usually home-recorded in Iran, mostly in the 80s and the beginning of the 90s. After Iran’s revolution in 1979, pop music generally was strictly forbidden to listen to in public spaces like in cars, etc. During the decade of 80, carrying a cassette of pop music (most of the songs were recorded before the revolution or after it, but out of Iran) was considered a crime in case of ownership. The Iranian collection created based on artists’ memories during the school period in which students shared their cassettes. And if some schools’ principals found them, they would break them quickly and the students would be grounded and punished and alike.
All these cassettes were collected from different people and broken to simulate the broken cassettes of those days. In the mid-90s, the government stopped naming carrying music cassettes or CDs, but the sale or sharing of them is still a crime.
Ubayd Zakani was a Persian poet of the Mongol era, regarded as one of the best satirists in Persian literature. The collocation is based on his most famous satirist erotic quotes generated in QR code. Audiences must use their smartphones to read the content. The concept of smartphone privacy and opposite to abstract form of QR code visualityو could show how much smartphones had been caused to increase of stealthy volume in our contemporary lifestyle.
“Ou او ” is the third-person singular Farsi pronoun person or a pattern meaning of (He/She/It) unknown or irrelevant gender. Deprivation collection created by roleplay of “او” as an object. The object is what the photograph is “of” while the subject is what the photograph is “about”. Most photographs have simple subject matter and focus on the characteristics of one flower, person …etc, but in Deprivation's collection tried to simulate in case of "lack" or "wish to be" the subject by typography word of "او" created. The character the same as the real character placed in photography composition and tried to respect the classic aesthetics in photography.
Friday is the official weekend in Iran while many offices and even banks are open on Thursdays till noon, however, schools are closed both on Thursdays and Fridays. In other words, unlike European, American and even Arab countries the official weekend in Iran is only one day. Regarding to Deprivation, chapter one tried to simulate in case of "lack" or "wish to be not boring weekend “ the subject by typography of the word in traditional font as an object in the photo. The concept is base on to build a visual identity for the concept of leisure time. To show the allusion word of Friday which could take leisure time inside on Friday.
Most Iranian galleries concerning a norm starts opening exhibition on Friday afternoon. The subject is visiting the gallery to watch or see artworks, but base on the artist's own experience, visitors come to set an appointment to visit their friends, to find relations or to take some photos to record the moments and not considered to observe artworks in most of the time indeed. So the event of “This is not an Exhibition” is an event scheduled in the gallery without any artwork and just with the projected statement on the wall to explain visitors, they could have some coffee, cookies, and to take photos together. In fact, all the objects in the opening of an exhibition planned except the artworks.
Humor has nature itself, that wakes us and challenges our minds by revealing the world as twofold or multiple or inconsistent phenomena. laughter is only a device of humor to reach a higher goal to aware us the issues. seems to make laughter but there is a reality beyond this, that makes the laughter fade away and makes us think twice. "Shadizar" is based on this. what in Persian means a field filled by happiness and in contrast, "Zar" means sorrow and moaning. in fact, a pain from lack of joy.
Regarding Deprivation, chapter three tried to simulate in case of "lack" or "wish to be" in the Tehran advertisement boards. All the created advertisements are based on the concept which is not allowed to show in public spaces. Sanitary napkin, condoms, Wine, forbidden music concerts, Adult toys, women's underwear all are the subjects which are strictly forbidden to advertise in public spaces.